本期话题:ダダをこねる(撒娇) 在日语里“撒娇”是ダダをこねる,爱撒娇的人叫ダダっこ。“ダダ”指“撒娇”、“不听话”,こねる指“强词夺理”。 对话: A:この前、彼にビトン買(か)ってっておねだりしちゃった。 B:そしたら? A:ダダこねてるんじゃないぞって、怒られ(おこられ)ちゃった。怒った彼もかっこいいわ~B:その言い方(いいかた)、キモい。 [1] [2] [3] 下一页
本期话题:ダダをこねる(撒娇)
在日语里“撒娇”是ダダをこねる,爱撒娇的人叫ダダっこ。“ダダ”指“撒娇”、“不听话”,こねる指“强词夺理”。
对话:
A:この前、彼にビトン買(か)ってっておねだりしちゃった。
B:そしたら?
A:ダダこねてるんじゃないぞって、怒られ(おこられ)ちゃった。怒った彼もかっこいいわ~B:その言い方(いいかた)、キモい。