缅甸选举走向民主

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
あれよあれよと民主化の進むミャンマーの選挙に、昔に読んだ芸談が思い浮かぶ。“客席に背中を向けるときは、ベロを出していても、客を泣かせなけりゃいけない”と六代目の菊五郎は言ったそうだ。
在一片惊叹声中民主化得以进一步发展的这次缅甸选举让我想起了从前读过的艺人自述。据悉第六代传人菊五郎曾经说过,“当你背对观众席时,即便是伸出舌头也要使观众动情地流下眼泪。”
片や吉右衛門は“私は舞台で泣くときは、ほんとうに涙をこぼす。役者から先に泣かなけりゃ、お客様を泣かすことはできない”(『芸の世界百章』宇野信夫)。善(よ)し悪(あ)しという話ではなく、往年の名優の芸風がしのばれて面白い。
而另一位吉右卫门则认为,“我在舞台上,哭的时候那是真流泪。演员必须首先哭出来,否则你不可能打动观众,让他们也流泪”(摘引自《艺之世界百章》宇野信夫著)。在此并无评价孰优孰劣之意,只是想起了往日名优之艺术风采觉得蛮有意思。