⑥「なります」
这是一句我们经常在餐厅、超市的收银台听到的一句错误敬语。「こちら、ハンバーグになります。」「100円になります。」都是错误的。这句话在表示某种变化的时候才用,比如煎蛋换成了汉堡,才会「ハンバーグになります」。想要想对方指明某样东西是什么的时候,应该这样:「こちら、ハンバーグでございます。」「100円でございます。」,这才是正确的说法。
⑦「よろしかったでしょうか」
确认某件事情的时候,常会用到「よろしかったでしょうか」,其实根本没必要变成过去式,直接「よろしいでしょうか」即可。
⑧「お手伝いしましょうか」
想要帮助别人的时候,常说「お手伝いしましょうか」,在自己的行为中加有「お」,这也是错误的敬语。正确的说法:「何か、私に手伝えることはございますか。」
⑨「ご苦労様です」
「ご苦労様です」是上对下,长辈对晚辈所用的语言,作为下属或晚辈,面对上司或长辈,应该用「お疲れ様です」。
⑩「○○様でございますね?」
客户来了,确认对方身份的时候,有时会脱口而出「○○様でございますね?」,正确的用法是:「○○様でいらっしゃいますね?」。
来源:和风论坛
|