宮崎の返事です。 GōngqíHáiméi xiǎnghǎo 宫崎: 还没 想好。 まだ決めてない。 ここでは、「还没~好」という使い方を覚えましょう。「まだ~していない」や「まだ~完成していない」という意味です。例えば「靴を履き終わっていない」は「还没穿好鞋」です。 続きです。 Tóngshìmen kěndìng dōu huílǎojiāde 同事们 肯定 都回老家的。 同僚たちはきっと実家に帰るだろうけど。 系统不支持的语种:[ja],请联系北方网购买该语种支持! 系统不支持的语种:[ja],请联系北方网购买该语种支持! [1] [2] [3] [4] [5] 系统不支持的语种:[ja],请联系北方网购买该语种支持! 系统不支持的语种:[ja],请联系北方网购买该语种支持!
宮崎の返事です。
GōngqíHáiméi xiǎnghǎo
宫崎: 还没 想好。
まだ決めてない。
ここでは、「还没~好」という使い方を覚えましょう。「まだ~していない」や「まだ~完成していない」という意味です。例えば「靴を履き終わっていない」は「还没穿好鞋」です。
続きです。
Tóngshìmen kěndìng dōu huílǎojiāde
同事们 肯定 都回老家的。
同僚たちはきっと実家に帰るだろうけど。